Add parallel Print Page Options

47 Then the Pharisees answered,[a] “You haven’t been deceived too, have you?[b] 48 None of the members of the ruling council[c] or the Pharisees have believed in him, have they?[d] 49 But this rabble[e] who do not know the law are accursed!”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 7:47 tn Grk “answered them.”
  2. John 7:47 tn Questions prefaced with μή () in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “have you?”).
  3. John 7:48 tn Grk “the rulers,” used here to describe members of the Sanhedrin.sn The chief priests and Pharisees (John 7:45) is a comprehensive term for the groups represented in the ruling council (the Sanhedrin) as in John 7:45; 18:3; Acts 5:22, 26. Likewise the term member of the ruling council here denotes a member of the Sanhedrin, the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews. Note the same Greek word (“ruler”) is used to describe Nicodemus in John 3:1, and Nicodemus also speaks up in this episode (John 7:50).
  4. John 7:48 tn Questions prefaced with μή () in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “have they?”).
  5. John 7:49 tn Grk “crowd.” “Rabble” is a good translation here because the remark by the Pharisees is so derogatory.